« challenged | トップページ | spot »

2006年12月 7日 (木)

たべっ子どうぶつ

peafowl 孔雀(キジ目キジ科)<ギンビス たべっ子どうぶつ(ビスケット)
 雌雄を区別するときはpeacock(雄の孔雀)、peahen(雌の孔雀)と呼び分けます。ニワトリ(キジ目キジ科)と同じパターン。それにしても「たべっ子どうぶつ」は長寿お菓子ですね(最近CMを見かけませんが)。Monde Selection 金メダル受賞(1979年)のマークはいまだに健在!

lousy 面白くない・ひどい [la'uzi]
 「シラミだらけの」という意味が一般化した形容詞ですが、ネガティブな意味に変わりはないようです。次のように使うとちょっとインパクトあります。
 ex. The food is lousy, and the service is terrible.
   料理はまずいしサービスはひどい。

●アパートについて(ビジ英11月号p.26)
 condominium (condo) 分譲マンション(米語)、英ではapartment building
 一方、米でapartment building というと分譲と賃貸の両方の可能性がありますが、どちらかというと賃貸の傾向があるとのこと(byクリスさん)。賃貸であることをはっきりさせるためには、rental/rented apartment と言えばよいみたいです(英・米とも)。 注意すべきは、日本語のマンションにつられて、I live in a mansion. というと「私は大邸宅に住んでいます。」になってしまいます。マンションは手元のE-Gate英和辞典では米でapartment、英でflat と出ていました。

|

« challenged | トップページ | spot »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: たべっ子どうぶつ:

« challenged | トップページ | spot »